Grégory Osmont @Ancient_Scripts
Passionné par les linéaires A et B, je développe actuellement une application web afin de les étudier. …ire-grec-mycenien-b121dd2c.base44.app France Joined November 2022-
Tweets3K
-
Followers2K
-
Following203
-
Likes3K
Nouveau sur mon application web : Lexique hittite. …-de-grec-mycenien-b121dd2c.base44.app #hittite
Nouvelle présentation de la page d'accueil de mon application: affichage des dernières nouvelles entrées. …-de-grec-mycenien-b121dd2c.base44.app
Répertoire des signes du linéaire A …-de-grec-mycenien-b121dd2c.base44.app #lineaireA #linearA #minoen #minoan
I've built Dictionnaire de Grec Mycénien with @base44! …-de-grec-mycenien-b121dd2c.base44.app
Une nouvelle étape a été franchie dans la création de mon application web consacrée aux linéaires A et B. J'ai rentré dans l'application la (quasi ?) totalité des documents en linéaire A (environ 1500). #linéaireA #linéaireB #GrecMycénien #Mycénien #minoen
🔎 Toujours au travail sur mon application de dictionnaire de grec mycénien. Je pense qu'avant de m'intéresser au linéaire A (mon but ultime), il va y avoir beaucoup de travail sur le grec mycénien (linéaire B): beaucoup de formes ne semblent pas avoir d'équivalent en grec ancien. Pensée/intuition du jour: est-ce que les mots en linéaire B pour lesquels on n'identifie pas de correspondance avec le grec ancien ne pourraient-ils pas être propres au linéaire A, à une autre langue que le grec archaïque ? À une langue anatolienne ? Les deux écritures ayant été utilisées en même temps durant une certaine période, n'y aurait-il pas quelque chose à investiguer de ce côté-là ? #mycenaean #mycenien #lineaireB #linearB #linearA #lineaireA
Mon projet de dictionnaire de grec mycénien avance, doucement mais sûrement. #mycenaean #mycenien #lineaireB #linearB
🔎 En pleine création de mon propre outil pour continuer à apprendre le grec mycénien et pour faire de la recherche. En effet, même si le linéaire B a été en très grande partie déchiffré, il reste encore beaucoup de mots et de signes que l'on ne comprend pas. #mycenaean #mycenien #greek #grec #linearb #lineaireb
🇬🇧 (AI) The Iliad, Book I, verses 432 to 452, Homer, interlinear translation (word for word). Ὅτε δὲ δὴ οἱ ἵκοντο And then, when they had arrived ἐντὸς λιμένος πολυβενθέος, within the very deep harbor, στείλαντο μὲν ἱστία, indeed they furled the sails, θέσαν δὲ ἐν νηῒ μελαίνῃ and placed them in the black ship, πέλασαν δὲ ἱστὸν ἱστοδόκη, and leaned the mast against the mast-crutch, ὑφέντες καρπαλίμως having lowered it quickly προτόνοισι· with the forestays; προέρυσσαν δὲ τὴν and they pushed the ship forward εἰς ὅρμον ἐρετμοῖς· into the harbor with oars; ἐξέβαλον δὲ εὐνὰς, then they cast out the anchors, κατέδησαν δὲ πρυμνήσια· and tied the stern cables; αὐτοὶ δὲ καὶ ἐξέβαινον and they themselves also disembarked ἐπὶ ῥηγμῖνι θαλάσσης· on the shore of the sea; ἐξέβησαν δὲ ἑκατόμβην and they brought out the hecatomb Ἀπόλλωνι ἑκηβόλῳ for Apollo the far-shooter; Χρυσηῒς δὲ ἐξέβη and Chryseis got out νηὸς ποντοπόροιο. of the sea-faring ship. Ἔπειτα μὲν πολύμητις Ὀδυσσεύς Then, indeed, resourceful Odysseus, ἄγων τὴν ἐπὶ βωμὸν, leading her to the altar, τίθει ἐν χερσὶ placed her in the hands πατρὶ φίλῳ, of her dear father, καὶ προςέειπέ μιν· and addressed him: « Ὦ Χρύση, ἄναξ ἀνδρῶν « O Chryses, the king of men, Ἀγαμέμνων προέπεμψέ με, Agamemnon sent me, ἀγέμεν τε σοὶ παῖδα, both to bring your daughter to you, ῥέξαι τε Φοίβῳ and to sacrifice to Phoebus, ὑπὲρ Δαναῶν on behalf of the Danaans, ἑκατόμβην ἱερὴν, a sacred hecatomb, ὄφρα ἱλασόμεσθα ἄνακτα, so that we may appease the king, ὃς νῦν ἐφῆκεν Ἀργείοισι who has now sent upon the Argives κήδεα πολύστονα. » lamentable afflictions. » Εἰπὼν ὣς, Having spoken thus, τίθει ἐν χερσίν· he placed her in his hands; ὁ δὲ χαίρων ἐδέξατο And he, rejoicing, received παῖδα φίλην. Τοὶ δὲ ὦκα his dear daughter; then they quickly ἔστησαν ἑξείης θεῷ placed in order for the god ἑκατόμβην κλειτὴν the famous hecatomb περὶ βωμὸν ἐΰδμητον around the well-built altar; ἔπειτα δὲ χερνίψαντο, and then they washed their hands, καὶ ἀνέλοντο οὐλοχύτας, and took up the barley grains. Χρύσης δὲ, ἀνασχὼν χεῖρας, But Chryses, having lifted his hands, εύχετο μεγάλα τοῖσιν· prayed aloud for them: « Κλῦθί μευ, Ἀργυρότοξε, « Hear me, God-of-the-Silver-Bow, ὃς ἀμφιβέβηκας Χρύσην, you-who protect Chryse Κίλλαν τε ζαθέην, and divine Cilla, ἀνάσσεις τε ἶφι Τενέδοιο. and rule mightily over Tenedos. #Iliad #Homer #Translation #Interlinear #AncientGreek #GreekLiterature #HomericEpic #MythologicalNarrative #AncientPoetry #ClassicalCulture #InitiationToAncientGreek
3️⃣ L'Iliade, chant I, vers 432 à 452, Homère, traduction. Dès que les Grecs furent entrés dans le port profond, ils ployèrent les voiles, et les déposèrent dans le noir vaisseau; se hâtèrent d'abattre, à l'aide de câbles, le mât sur le coursier; parvinrent, à force de rames, jusqu'au port, jetèrent les ancres, et attachèrent les amarres. Ensuite, descendus sur le rivage, ils tirèrent du vaisseau l'hécatombe destinée au puissant Apollon. Enfin sortit Chryséïs. Le sage Ulysse, la conduisant vers l'autel, la remit aux mains d'un père chéri, à qui il adressa ces mots : « O Chrysès ! Agamemnon, roi des hommes, m'a envoyé vers toi, pour te ramener ta fille, et immoler à Phébus, de la part des Grecs, une hécatombe sacrée, afin que nous apaisions ce dieu qui, naguère, a envoyé contre nous des maux, source de tant de gémissements ! » Il dit, et lui remit Chryséïs. Le prêtre reçut, plein d'allegresse, cette fille tendrement aimée; et les Grecs, avec ordre, rangèrent la riche hécatombe autour de l'autel magnifique; puis ils lavèrent leurs mains, et prirent l'orge sacrée. Cependant Chrysès, à haute voix, priait pour eux, en élevant les mains vers le ciel : « Écoute-moi, dieu qui portes un arc d'argent, qui protèges Chryse et la divine Cilla, roi puissant de Ténédos ! #Iliade #Homere #Traduction #Interlineaire #GrecAncien #LitteratureGrecque #EpopeeHomerique #RecitMythologique #PoesieAntique #CultureClassique #InitiationGrecAncien
1️⃣ L'Iliade, chant I, vers 432 à 452, Homère, traduction interlinéaire (mot à mot). Ὅτε δὲ δὴ οἱ ἵκοντο Et donc, quand ceux-ci furent arrivés ἐντὸς λιμένος πολυβενθέος, en dedans du port très-profond, στείλαντο μὲν ἱστία, à la vérité ils plièrent les voiles, θέσαν δὲ ἐν νηῒ μελαίνῃ ils les placèrent dans le vaisseau noir, πέλασαν δὲ ἱστὸν ἱστοδόκη, et approchèrent le mât du coursier, ὑφέντες καρπαλίμως l'ayant abaissé promptement προτόνοισι· avec les câbles ; προέρυσσαν δὲ τὴν et ils poussèrent-en-avant le vaisseau εἰς ὅρμον ἐρετμοῖς· dans le port avec les rames; ἐξέβαλον δὲ εὐνὰς, ensuite ils jetèrent les ancres, κατέδησαν δὲ πρυμνήσια· et attachèrent les amarres; αὐτοὶ δὲ καὶ ἐξέβαινον puis eux-mêmes aussi descendirent ἐπὶ ῥηγμῖνι θαλάσσης· sur le rivage de la mer; ἐξέβησαν δὲ ἑκατόμβην et firent sortir l'hécatombe Ἀπόλλωνι ἑκηβόλῳ pour Apollon qui-frappe-au-loin; Χρυσηῒς δὲ ἐξέβη et Chryséïs sortit νηὸς ποντοπόροιο. du vaisseau qui-voyage-sur-la mer. Ἔπειτα μὲν πολύμητις Ὀδυσσεύς Ensuite, à la vérité, le sage Ulysse, ἄγων τὴν ἐπὶ βωμὸν, conduisant elle vers l'autel, τίθει ἐν χερσὶ la plaça dans les mains πατρὶ φίλῳ, à son père chéri, καὶ προςέειπέ μιν· et adressa la parole à lui : « Ὦ Χρύση, ἄναξ ἀνδρῶν « O Chrysès, le roi des hommes, Ἀγαμέμνων προέπεμψέ με, Agamemnon a envoyé moi, ἀγέμεν τε σοὶ παῖδα, et pour conduire à toi ta fille, ῥέξαι τε Φοίβῳ et pour sacrifier à Phébus, ὑπὲρ Δαναῶν en faveur des fils-de-Danaüs, ἑκατόμβην ἱερὴν, une hécatombe sacrée, ὄφρα ἱλασόμεσθα ἄνακτα, afin que nous apaisions le roi, ὃς νῦν ἐφῆκεν Ἀργείοισι qui maintenant a envoyé aux Argiens κήδεα πολύστονα. » des malheurs déplorables. » Εἰπὼν ὣς, Ayant parlé ainsi, τίθει ἐν χερσίν· il la plaça dans ses mains; ὁ δὲ χαίρων ἐδέξατο Or lui, se réjouissant, reçut παῖδα φίλην. Τοὶ δὲ ὦκα sa fille chérie; puis ceux-ci aussitôt ἔστησαν ἑξείης θεῷ placèrent par ordre pour le dieu ἑκατόμβην κλειτὴν l'hécatombe superbe περὶ βωμὸν ἐΰδμητον autour de l'autel bien-bâti; ἔπειτα δὲ χερνίψαντο, et ensuite ils lavèrent-leurs-mains καὶ ἀνέλοντο οὐλοχύτας, et prirent l'orge-sacrée. Χρύσης δὲ, ἀνασχὼν χεῖρας, Mais Chrysès, ayant élevé les mains, εύχετο μεγάλα τοῖσιν· priait à haute-voix pour eux : « Κλῦθί μευ, Ἀργυρότοξε, « Écoute-moi, dieu-à-l'arc-d'argent, ὃς ἀμφιβέβηκας Χρύσην, toi-qui protèges Chryse Κίλλαν τε ζαθέην, et Cilla divine, ἀνάσσεις τε ἶφι Τενέδοιο. et règnes puissamment sur Ténédos. #Iliade #Homere #Traduction #Interlineaire #GrecAncien #LitteratureGrecque #EpopeeHomerique #RecitMythologique #PoesieAntique #CultureClassique #InitiationGrecAncien
🇬🇧 (AI) The Iliad, Book I, verses 413 to 431, Homer, interlinear translation (word for word). Ἔπειτα δὲ Θέτις ἠμείβετο τὸν, And then Thetis answered him, καταχέουσα δάκρυ· shedding tears: « Ὤ μοι, τέκνον ἐμὸν, « Alas! my child, τί ἔτρεφόν νύ σε, why then did I nourish you, τεκοῦσα αἰνά ; having given birth to you in sorrow? αἴθε ὄφελες you should have ἧσθαι παρὰ νηυσὶν stayed by the ships ἀδάκρυτος without-tears καὶ ἀπήμων, and free-from-sorrow; ἐπεί νυ αἶσά τοι since indeed your destiny μίνυνθά περ, is for-a-short-time, οὔτι μάλα δήν· not at all for-a-long-time; νῦν δὲ ἔπλεο ἅμα But now you are at the same time ὠκύμορός τε both short-lived καὶ ὀϊζυρὸς περὶ πάντων. and wretched above all others. Τῷ τέκον σε ἐν μεγάροισιν For this reason I bore you in my halls αἴσῃ κακῇ. by an evil destiny. Ἐρέουσα δέ τοι τοῦτο ἔπος Now to speak this word for you Διῒ τερπικεραύνῳ, to Zeus who-delights-in-thunder, εἶμι αὐτὴ I myself will go προς Ὄλυμπον ἀγάννιφον, to snowy Olympus, ἄι κε πίθηται. if he is willing to be persuaded. Ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν But you, for now, παρήμενος νηυσὶν remaining by the ships ὠκυπόροισι, swift-of-course, μήνιε Αχαιοῖσιν, be angry with the Achaeans, ἀποπαύεο δὲ πάμπαν πολέμου. and abstain entirely from war. Ζεὺς γὰρ ἔβη χθιζὸς For Zeus went yesterday κατὰ δαῖτα ἐς Ὠκεανὸν to a feast at the Ocean, μετὰ Αἰθιοπῆας ἀμύμονας, among the blameless Ethiopians, πάντες δὲ θεοὶ ἅμα ἕποντο. and all the gods together followed him. Δωδεκάτῃ δέ τοι But on the twelfth day, indeed, ἐλεύσεται αὖτις Οὔλυμπόνδε, he will come again to Olympus, καὶ τότε ἔπειτα εἶμί του and then afterward I will go for you ποτὶ δῶ Διὸς to the palace of Zeus, χαλκοβατὲς, with-bronze-foundations, καὶ γουνάσομαί μιν, and I will embrace his knees, καὶ ὀΐω μιν and I think he will πείσεσθαι. » be persuaded. » Ἄρα φωνήσασα ὣς So, having spoken thus, ἀπεβήσατο· she went away; ἔλιπε δὲ αὐτοῦ τὸν and she left him there χωόμενον κατὰ θυμὸν enraged in his heart γυναικὸς ἐϋζώνοιο, for the fair-girdled woman, τήν ῥα ἀπηύρων whom they had indeed taken away βίῃ ἀέκοντος. by force against his will. Αὐτὰρ Ὀδυσσεὺς But Odysseus ἵκανεν ἐς Χρύσην, arrived at Chryse, ἄγων ἑκατόμβην ἱερήν. bringing the sacred hecatomb. #Iliad #Homer #Translation #Interlinear #AncientGreek #GreekLiterature #HomericEpic #MythologicalNarrative #AncientPoetry #ClassicalCulture #InitiationToAncientGreek
3️⃣ L'Iliade, chant I, vers 413 à 431, Homère, traduction. Thétis, baignée de larmes, lui répondit : « Hélas ! mon fils ! pourquoi t'ai-je élevé, après t'avoir enfanté dans le malheur ! Plût aux dieux que, tranquille auprès de tes vaisseaux, tu ne connusses ni les pleurs ni les outrages, puisque tes jours seront si peu nombreux, ta carrière si courte ! Quoi ! ta vie s'écoulera avec rapidité ; et de tous les hommes tu es le plus malheureux ! C'est donc sous de funestes auspices que je t'ai donné le jour dans mon palais ! Je m'élancerai vers l'Olympe couvert de neige, pour raconter tes malheurs au dieu que réjouit la foudre puisse-t-il céder à mes instances! Pour toi, maintenant, assis auprès de tes rapides vaisseaux, nourris ton courroux contre les Grecs; et garde-toi de combattre! Parti, hier, vers l'Océan, Jupiter s'est rendu à un banquet chez les Ethiopiens, renommés pour leur justice; tous les dieux l'ont suivi le douzième jour, il reviendra dans l'Olympe c'est alors que j'irai dans son palais aux fondements d'airain, tomber à ses genoux: je me flatte de le persuader. » A ces mots, elle s'éloigne, et laisse son fils profondément irrité au souvenir de la captive à la belle ceinture, que, contre son gré, on lui a ravie par force. Cependant Ulysse arriva à Chryse, conduisant l'hécatombe sacrée. #Iliade #Homere #Traduction #Interlineaire #GrecAncien #LitteratureGrecque #EpopeeHomerique #RecitMythologique #PoesieAntique #CultureClassique #InitiationGrecAncien
1️⃣ L'Iliade, chant I, vers 413 à 431, Homère, traduction interlinéaire (mot à mot). Ἔπειτα δὲ Θέτις ἠμείβετο τὸν, Et ensuite Thétis répondit à lui καταχέουσα δάκρυ· en versant des larmes : « Ὤ μοι, τέκνον ἐμὸν, « Hélas! mon fils, τί ἔτρεφόν νύ σε, pourquoi nourrissais-je alors toi, τεκοῦσα αἰνά ; t'ayant enfanté fatalement ? αἴθε ὄφελες tu aurais bien dû ἧσθαι παρὰ νηυσὶν rester auprès des vaisseaux ἀδάκρυτος sans-verser-de-larmes καὶ ἀπήμων, et exempt-de-maux; ἐπεί νυ αἶσά τοι puisque certes la destinée à toi μίνυνθά περ, est pour-une-courte-durée, οὔτι μάλα δήν· et non beaucoup long-temps! νῦν δὲ ἔπλεο ἅμα Mais maintenant tu es tout-à-la-fois ὠκύμορός τε et d'une-vie-de-peu-de-durée, καὶ ὀϊζυρὸς περὶ πάντων. et malheureux par dessus tous. Τῷ τέκον σε ἐν μεγάροισιν Par cela j'ai enfanté toi dans mes palais αἴσῃ κακῇ. par une destinée mauvaise. Ἐρέουσα δέ τοι τοῦτο ἔπος Or devant dire pour toi cette parole Διῒ τερπικεραύνῳ, à Jupiter qui aime-à-lancer-la-foudre, εἶμι αὐτὴ j'irai moi-même προς Ὄλυμπον ἀγάννιφον, vers l'Olympe couvert-de-neige, ἄι κε πίθηται. s'il veut-être-persuadé. Ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν Mais toi à la vérité maintenant, παρήμενος νηυσὶν étant assis-auprès de tes vaisseaux ὠκυπόροισι, à la-course-rapide, μήνιε Αχαιοῖσιν, sois irrité contre les Achéens, ἀποπαύεο δὲ πάμπαν πολέμου. et abstiens-toi tout-à-fait de guerre. Ζεὺς γὰρ ἔβη χθιζὸς Car Jupiter est parti hier κατὰ δαῖτα ἐς Ὠκεανὸν pour un festin vers l'Océan, μετὰ Αἰθιοπῆας ἀμύμονας, chez les Éthiopiens irréprochables, πάντες δὲ θεοὶ ἅμα ἕποντο. et tous les dieux ensemble l'ont suivi. Δωδεκάτῃ δέ τοι Mais le douzième jour certainement ἐλεύσεται αὖτις Οὔλυμπόνδε, il viendra de nouveau vers l'Olympe, καὶ τότε ἔπειτα εἶμί του et alors ensuite j'irai pour toi ποτὶ δῶ Διὸς vers le palais de Jupiter, χαλκοβατὲς, aux-bases-d'airain, καὶ γουνάσομαί μιν, et j'embrasserai-aux-genoux lui, καὶ ὀΐω μιν et je pense lui πείσεσθαι. » devoir se laisser-persuader. » Ἄρα φωνήσασα ὣς Donc, ayant parlé ainsi, ἀπεβήσατο· elle s'en alla; ἔλιπε δὲ αὐτοῦ τὸν et elle laissa là lui χωόμενον κατὰ θυμὸν irrité dans son cœur γυναικὸς ἐϋζώνοιο, pour la femme à-la-belle-ceinture, τήν ῥα ἀπηύρων laquelle certes ils avaient enlevée βίῃ ἀέκοντος. par force malgré-lui. Αὐτὰρ Ὀδυσσεὺς Cependant Ulysse ἵκανεν ἐς Χρύσην, allait vers Chryse ἄγων ἑκατόμβην ἱερήν. conduisant l'hécatombe sacrée. #Iliade #Homere #Traduction #Interlineaire #GrecAncien #LitteratureGrecque #EpopeeHomerique #RecitMythologique #PoesieAntique #CultureClassique #InitiationGrecAncien
🇬🇧 (AI) The Iliad, Book I, verses 396 to 412, Homer, interlinear translation (word for word). Πολλάκι γὰρ ἄκουσα σέο For often I heard you ἐνὶ μεγάροισι πατρὸς in my father's halls εὐχομένης, ὅτε ἔφησθα boasting, when you said οἴη ἐν ἀθανάτοισιν you alone among the immortals ἀμῦναι λοιγὸν ἀεικέα had warded off a shameful disaster Κρονίωνι from the son of Cronus, κελαινεφέϊ, who-gathers-the-clouds, ὁππότε ἄλλοι Ὀλύμπιοι, when the other gods of Olympus, Ἥρη τὲ ἠδὲ Ποσειδάων both Hera and Poseidon καὶ Παλλὰς Ἀθήνη, and Pallas Athena, ἤθελον ξυνδῆσαι μιν. wanted to have bound him. Αλλὰ σὺ, θεά, ἐλθοῦσα But you, goddess, having come, ὑπελύσαο τόνγε δεσμῶν. you loosed him from his bonds, καλέσασα ὦκα having called swiftly ἐς Ὄλυμπον μακρὸν to vast Olympus ἑκατόγχειρον, the hundred-handed one, ὃν θεοὶ καλέουσι Βριάρεων, whom the gods call Briareus, πάντες δέ τε ἄνδρες Αἰγαίωνα and all men call him Aegaeon (ὁ γὰρ αὖτε ἀμείνων (for he in turn is mightier οὗ πατρὸς βίῃ), than his father in strength), ὅς ῥα γαίων κύδεϊ who then, exulting in glory, καθέζετο παρὰ Κρονίωνι. sat beside the son of Cronus. Καὶ θεοὶ μάκαρες And the blessed gods ὑπέδδεισαν τὸν, feared him, οὐδέ τε ἔδησαν. and they did not bind Zeus. Νῦν μνήσασά μιν τῶν, Now having reminded him of these things, παρέζεο, sit beside him, καὶ λαβὲ γούνων, and take him by the knees, αἴ κεν ἐθέλῃσί πως if he would somehow be willing ἐπαρῆξαι Τρώεσσιν, to give aid to the Trojans, ἔλσαι δὲ and to drive τοὺς Ἀχαιοὺς κτεινομένους the Achaeans, being slain, κατά τε πρύμνας both towards their sterns καὶ ἀμφὶ ἅλα, ἵνα πάντες and around the sea, so that all ἐπαύρωνται βασιλῆος, may profit from their king, καὶ δὲ Ἀτρείδης and also that the son of Atreus, εὐρυκρείων Ἀγαμέμνων the wide-ruling Agamemnon, γνῷ ἣν ἄτην, may know his folly, ὅτι ἔτισεν οὐδὲν because he did not honor at all ἄριστον Ἀχαιῶν. » the most valiant of the Greeks. » #Iliad #Homer #Translation #Interlinear #AncientGreek #GreekLiterature #HomericEpic #MythologicalNarrative #AncientPoetry #ClassicalCulture #InitiationToAncientGreek
3️⃣ L'Iliade, chant I, vers 396 à 412, Homère, traduction. Car souvent, dans le palais de mon père, je t'ai entendue t'applaudir d'avoir, seule parmi les immortels, soustrait à une ruine ignominieuse le fils de Saturne, dieu des sombres nuages, quand les autres habitants de l'Olympe, Junon même, et Neptune, et Pallas, essayèrent de l'enchaîner. Mais toi, déesse, tu vins, et tu le délivras de ses liens, en te hâtant d'appeler sur le sommet de l'Olympe ce monstre aux cent mains, nommé par les dieux Briarée, et par tous les mortels, Égéon, qui l'emporte en force sur son père même, Égéon s'assit, fier de sa gloire, auprès du fils de Saturne, que n'osèrent enchaîner les dieux glacés de terreur. Va, aujourd'hui, lui rappeler tes services; assieds-toi devant lui, saisis ses genoux ! Qu'il consente à secourir les Troyens ; que les Grecs, repoussés jusqu'à leurs vaisseaux, soient exterminés sur les bords de la mer, afin que tous recueillent les fruits de l'injustice de leur roi; et que le fils d'Atrée, Agamemnon, qui règne sur tant de peuples, reconnaisse quelle faute il a commise quand il a outragé le plus vaillant des Grecs ! » #Iliade #Homere #Traduction #Interlineaire #GrecAncien #LitteratureGrecque #EpopeeHomerique #RecitMythologique #PoesieAntique #CultureClassique #InitiationGrecAncien
1️⃣ L'Iliade, chant I, vers 396 à 412, Homère, traduction interlinéaire (mot à mot) Πολλάκι γὰρ ἄκουσα σέο Car souvent j'ai entendu toi ἐνὶ μεγάροισι πατρὸς dans les palais de mon père εὐχομένης, ὅτε ἔφησθα te vantant, lorsque tu disais οἴη ἐν ἀθανάτοισιν toi seule parmi les immortels ἀμῦναι λοιγὸν ἀεικέα avoir détourné un malheur indigne Κρονίωνι du fils-de-Saturne κελαινεφέϊ, qui-assemble-les-nuages, ὁππότε ἄλλοι Ὀλύμπιοι, quand les autres dieux-de-l'Olympe Ἥρη τὲ ἠδὲ Ποσειδάων et Junon, et Neptune, καὶ Παλλὰς Ἀθήνη, et Pallas Minerve, ἤθελον ξυνδῆσαι μιν. voulaient avoir enchaîné lui. Αλλὰ σὺ, θεά, ἐλθοῦσα Mais toi, déesse, étant venue, ὑπελύσαο τόνγε δεσμῶν. tu as délié lui des liens, καλέσασα ὦκα ayant appelé aussitôt ἐς Ὄλυμπον μακρὸν dans l'Olympe vaste ἑκατόγχειρον, celui-aux-cent-bras, ὃν θεοὶ καλέουσι Βριάρεων, que les dieux appellent Briarée, πάντες δέ τε ἄνδρες Αἰγαίωνα et tous les hommes Égéon (ὁ γὰρ αὖτε ἀμείνων (car celui-ci à son tour est meilleur οὗ πατρὸς βίῃ), que son père par la force), ὅς ῥα γαίων κύδεϊ lequel donc, fier de sa gloire, καθέζετο παρὰ Κρονίωνι. s'assit près du fils-de-Saturne. Καὶ θεοὶ μάκαρες Et les dieux bienheureux ὑπέδδεισαν τὸν, craignirent lui, οὐδέ τε ἔδησαν. et n'enchaînèrent pas Jupiter. Νῦν μνήσασά μιν τῶν, Maintenant ayant rappelé à lui cela παρέζεο, assieds-toi-auprès, καὶ λαβὲ γούνων, et prends-le par les genoux, αἴ κεν ἐθέλῃσί πως s'il voudrait en-quelque-manière ἐπαρῆξαι Τρώεσσιν, avoir secouru les Troyens, ἔλσαι δὲ et avoir poussé τοὺς Ἀχαιοὺς κτεινομένους les Achéens massacrés κατά τε πρύμνας et auprès des poupes καὶ ἀμφὶ ἅλα, ἵνα πάντες et auprès de la mer, afin que tous ἐπαύρωνται βασιλῆος, jouissent de leur roi, καὶ δὲ Ἀτρείδης et aussi que le fils-d'Atrée, εὐρυκρείων Ἀγαμέμνων le très-puissant Agamemnon, γνῷ ἣν ἄτην, connaisse sa faute, ὅτι ἔτισεν οὐδὲν parce qu'il n'a honoré en rien ἄριστον Ἀχαιῶν. » le plus vaillant des Grecs. » #Iliade #Homere #Traduction #Interlineaire #GrecAncien #LitteratureGrecque #EpopeeHomerique #RecitMythologique #PoesieAntique #CultureClassique #InitiationGrecAncien
Averroes @The_EloquentKni
3 Followers 26 Following Moroccan inmigrant in Spain. The ink of the scholar is more sacred than the blood of the martyr.
betancur . n @nelbeu
7K Followers 8K Following art & architectural historian / visual, material & religious culture
ANTONIO CARLOS DE LAR... @ANTONIO04165594
107 Followers 4K Following
Prince Mayamba @PMayamba72244
1 Followers 132 Following
Clément Le Flécher @clemlefrlfr
0 Followers 6 Following
J R @Ja5294578233690
2 Followers 952 Following
Stavros Binietoglou @sbiniet
142 Followers 1K Following
Carol @kelly988987
227 Followers 239 Following I'm an Asian woman, Being kind and honest is a good value for everyone, no matter what the situation. Friendship i #NewsEntertainment #YogaFitness #Friendship
Fluvius 🏳️�... @antoine_16
821 Followers 572 Following Ceutí, de corazón malagueño 🏖️ Filólogo clásico 🏛️ Learning 🇮🇷 🇫🇴 🇷🇺 🇺🇿
Narwhal @NarwhalArts
37 Followers 1K Following
CATCHSUNEYE @catchsuneye
100 Followers 4K Following
François-Elie Julli�... @fejbattlehead
107 Followers 1K Following Libéral hayekien. Soutien à Charlie Kirk. VLLC 🇫🇷
A. Gabriel @A_Gabri3l
124 Followers 780 Following A European citizen supporting a Federal Union of Europe https://t.co/a5sBmlAtqi
Archiviste Des Petits... @ArchivisteDPR
35 Followers 336 Following Chercher la beauté dans les interstices du monde.
Theodora Lang @TheodoraLa64349
133 Followers 3K Following
Savoiletter @savoinesterque
69 Followers 101 Following
Les Somatophylaques @Somatophy
3K Followers 257 Following ( du grec ancien σωματοφύλακες ) signifie “Gardes du Corps”.
Raihiagora @raihiagora
0 Followers 1K Following
Serguei Narvalov @SergueiNarvalov
9 Followers 153 Following
Boris Dei' ⵣ֎♰�... @Deiidou
1K Followers 3K Following 🇨🇵⚜️ 🇦🇲♱ 🇩🇿ⵣ 🇯🇵⛩️ 🇹🇼 🏀👑 ⚽🇳🇱 @SacramentoKings @elanchalon @jfa_samuraiblue @OnsOranje @AFCAjax @PSV @Feyenoord @OL
Balam06 @balam06balam
94 Followers 1K Following
Slm @mnnctni
8 Followers 2K Following
BleizAnAod 〓〓/|\ @BleizAnAod
62 Followers 675 Following Breizh dieub ha gouez ! Pour une Bretagne libre et sauvage !
jacepl2022 @jacepl2022
642 Followers 7K Following
Commonplaces of the P... @garyseight
15 Followers 79 Following
Mnemosyne @Mnemosy12321432
0 Followers 192 Following
MISIRBİLİMİ Periha... @misirbilimi
6 Followers 94 Following
Chemistry and Languag... @ChemicLang25
340 Followers 5K Following Organic Chemist (PhD), Polyglot. Passions: Org. Synthesis & Molecules, Ancient & Modern Languages, Papyrology, Assyriology, Palaeography, Old Books & Archives.
Costa @ctf62cw7kg
309 Followers 3K Following
Fra Wod to Wod @hikhikhomury_
39 Followers 356 Following θεός of Nicotine and Caffeine a.k.a. HikHikHomury_Cha
- @MatveyAng
7 Followers 126 Following
licia @lixre
1K Followers 4K Following Sono un' insegnante, ho 4 figlie e due gatti. Interessi: archeologia,scuola, tecniche di ascolto, consumo critico, Grecia, micenei, crochet, dolci, e fiori.
Jasasarame @jasasarame2671
2 Followers 42 Following
Mrs ( Al-Aziz Siti Ni... @Jackson24419182
244 Followers 4K Following
Teocracia @JONScntromerica
75 Followers 53 Following Toda carne es hierba. Y todo su encanto como flor de campo. La hierba se seca y la flor se marchita cuando en ella pasa el soplo de Yavé. Isaías 40.
... @mkntt11
2 Followers 1K Following
Oscar Billing @oscarbilling
263 Followers 547 Following Anatolianist, Indo-Europeanist, Historical Linguist. Linguistics PhD (Uppsala University).
Les Somatophylaques @Somatophy
3K Followers 257 Following ( du grec ancien σωματοφύλακες ) signifie “Gardes du Corps”.
Hellenist ☀️🏺�... @RealHellenist
42K Followers 198 Following Reviving the flame of Hellenism 🏛️ Wisdom of the Olympian Gods. Platonist. Hellenist. The Soul is Eternal.
MuséoParc Alésia @MuseoParcAlesia
4K Followers 2K Following En #Bourgogne, venez parcourir le site historique de la bataille d'Alésia #Culture #Histoire #Archéologie #Vercingétorix #Tourisme #VercingetorixAroundTheWorld
Learn Latin @latinedisce
187K Followers 201 Following Learn Latin with Magister Iācōbus (PhD). A complete, structured course with clear grammar and progressive readings for beginners.
Michele Bianconi @MicheBianconi
2K Followers 247 Following Dept. Lecturer in Classical Philology and Linguistics at @UniofOxford | @Gettymuseum Villa Scholar 2024-5 | Classicist and Linguist
Spira von Knossos @MinoanSpira
186 Followers 207 Following Romanfigur. Mädchen aus Kreta zur Zeit der Minoer. Geb. 1594 v. Chr. Novel protagonist. Minoan girl from Crete. Born 1594 BCE. Autor/Author: @rocketist
Mark Ernest Graham @Graham_Mark_E
2K Followers 1K Following Dead languages, history, poetry, homeschooling, Anglicanism, Red Toryism. Editor of @redtorystandard. DM me for Latin, Greek, or Biblical Hebrew classes.
Ancient Greeks Invest... @GreeksAncient
1K Followers 873 Following I create a portrait correlation diagram mainly based on 'Description of Greece' by Pausanias. https://t.co/pEg0MrrpET https:
Philoveritas @philosofveritas
2K Followers 115 Following Anthropology | aDNA | History 🏛️🇬🇷 I make maps on topics that interest me - check the highlights
La Vie des Classiques @laviedesclassi1
5K Followers 742 Following La Vie des Classiques s'adresse à tous ceux qui aiment l’Antiquité et l'Humanisme, leur offrant un espace pour dialoguer, s’informer, apprendre et se distraire.
Lucius Gellius Public... @Lucius_Gellius
30K Followers 872 Following #légionnaire romain, archéo repenti & blogueur #archéologie #Histoire #grecque & #romaine #actualités #musées, medias #livres, #découvertes #TwitterAntique
Marielle J.PdeG @Flanerie_art
18K Followers 1K Following
Emily Tour @TourEmily
269 Followers 453 Following Early career archaeologist ⛏️ PhD candidate @ UniMelb🏺 Scripts, tablets and sealings 📜 Phylogenetics, 3D modelling, GMM and machine learning 🤖 (she/they)
Michel FIGUET @MichelJeanF
109 Followers 190 Following IA-IPR honoraire de Lettres. Langues et Cultures de l'Antiquité. Attentif à la Nature.
Le prof de latin-grec @prof_latingrec
2K Followers 685 Following Guillaume Diana, prof. de lettres classiques (#français, #latin, #grec) en collège. Vidéaste amateur. Podcasteur mythes (#PPBM). Plus présent sur Instagram. 👇
ⵉⵏⵜⵏⵓⴷⴰ... @irzastan
6K Followers 951 Following
🇬🇷Eᴘɪʀᴜs�... @greece_heritage
27K Followers 836 Following An account dedicated to the Greek tangible and intangible cultural heritage, historical monuments, nature and archeological sites
The Cultural Tutor @culturaltutor
1.7M Followers 67 Following You can't step in the same river once. My book, travel show with Audible, and newsletter ↓
Georgia Flouda @FloudaGeorgia
264 Followers 581 Following Head of Dept. of Prehistoric & Minoan Antiquities, Curator (PhD) Heraklion Archaeological Museum https://t.co/b2FYQaD5ZW
Antigone Journal @AntigoneJournal
36K Followers 48 Following An open forum for Classics—Ancient Greece, Rome, and their influence. Explore over 500 open-access articles on our website. **We pay £100-200 for new writing**
Arelabor @Arelabor
2K Followers 4K Following Association Régionale des Enseignants de Langues Anciennes de l'académie de #Bordeaux. Membre de la @Cnarela1 . #Pédagogie #Antiquité #Latin #Grec #Archéo #Civi
Arrête Ton Char ! @ArreteTonChar1
6K Followers 1K Following ASSOCIATION ''Arrête Ton Char ! Les Langues & Cultures de l'Antiquité aujourd'hui'' pour la promotion des Langues Anciennes du primaire à l'université.
Caroline Fourgeaud-La... @EurekaParis5
5K Followers 986 Following Docteur ès lettres - Fondatrice de l’association Eurêka - Directrice de collection - Auteur 🇬🇷🏛️ @EdLObservatoire @EditionsPerrin @BellesLettresEd
Pierre Barthélémy @PasseurSciences
64K Followers 38 Following Homo sapiens et journaliste scientifique au "Monde". Parle aussi du jeu d'échecs.
St Andrews Classics @StA_Classics
3K Followers 711 Following School of Classics, University of St Andrews. Tweets by @marylwk
Gudea, Ensi of Lagash @ensi_gudea
5K Followers 377 Following || 𒉺𒋼𒋛 || 𒁾𒊬 || 𒌨 𒆲 𒉡𒌇𒀀𒀭 || 𒌓 𒈬 𒂊 𒅆 𒉌 𒀀 𒈾 𒀀𒀭 𒋗 𒈬 𒁕 𒋾 ||
Dr Anna P. Judson @annapjudson
2K Followers 2K Following Not here anymore; find me on the other place @annapjudson.bsky.social Assistant Prof @Durham_Classics. @womeninclassics. She/her #WIASN
elenasparta @elenasparta1
8K Followers 4K Following «Οὐ λίθοις δεῖ καὶ ξύλοις τετειχίσθαι, τὰς πόλεις» ἔφη «ταῖς δὲ τῶν ἐνοικούντων ἀρεταῖς.» ΑΓΗΣΙΛΑΟΣ
Museo ArcheologicoRC @MusArcheoRC
5K Followers 955 Following Account ufficiale del Museo Archeologico Nazionale di Reggio Calabria #MArRC. Martedì - Domenica 9.00 -20.00. Ultimo ingresso 19.30.
Linguistic Discovery @lingdiscovery
10K Followers 219 Following 🗣️ Teaching you about the science and diversity of language 📰 Sign up for my newsletter at https://t.co/s7SfPpkdES! Danny Hieber, Ph.D.
Imperator Quintus �... @QuintusFrl
15K Followers 434 Following Doctorant en Histoire romaine (@GrhisRouen) Enseignant HG/chargé de cours à @univrouen Frumentarii et speculatores : des sous-officiers de l’armée romaine
I.Sicily @Sicilyepigraphy
1K Followers 409 Following I.Sicily=digital corpus of all Sicilian inscriptions; Crossreads=ERC project exploring Sicilian epigraphic culture: both directed/tweeted by Jonathan Prag
The animals of the Pr... @PIE_Animals
6K Followers 146 Following “Of beasts and men. The animals of the Proto-Indo-Europeans” was a research project in Indo-European linguistics, conducted at the University of Copenhagen 🇪🇺
Durotriges Project @Durotrigesdig
23K Followers 7K Following Investigating the Iron Age to post Roman period in southern England. Video diary @DuroDigDiaries #HillfortsWednesday
Dimitri Tilloi-d’Am... @DimitriTilloi
21K Followers 2K Following Agrégé et docteur en histoire romaine. Thèse : alimentation et médecine à Rome. Chercheur associé @hisoma_umr. Chargé de cours @UParisNanterre
Jorrit Kelder @Jorrit_Kelder
2K Followers 662 Following Archaeologist @wolfsoncollege @CSMC_Hamburg, @NINO_Leiden. @leidenhum, Board @luwianstudies. Editor JEOL. https://t.co/oZ1Jghpjx8
Anna Gaudreault @ladevita12
87K Followers 82K Following Journaliste, musique, voyages, sports, CH, photos, sculptures, architecture, politique, poésie. Chef des RH. Mieux vaut les remords que les regrets
Ashmolean Museum @AshmoleanMuseum
97K Followers 5K Following 🖼 🏺🏛 World famous collections, from Egyptian mummies to contemporary art. 🕙 Open every day 10am–5pm.
Historic Vids @historyinmemes
6.1M Followers 354 Following Daily history lessons. Education through memes! Business Inquiries: [email protected]
Institute for the Stu... @ISAC_UChicago
19K Followers 89 Following ISAC of @UChicago, a leading research center for the cultures of ancient West Asia and North Africa, houses a world-renowned museum.
dorian lame @irodemal
44 Followers 131 Following
Akhil Kumar Sahoo @AkhilKumarSaho8
2K Followers 495 Following A retired professor; a scholar, and a writer; written few books, edited some magazines, published some few hundred articles, and a Google Scholar;
Dr. Alexandra Siderid... @Alex_Sideridou
2K Followers 1K Following PhD in Archaeology, Philologist📍Modern #Greek Professor - online📍 #Research Associate @UnivRennes_2📍Greek #Epigraphy specialist Projet : #cinqmotsgrecs
GIPS 𓂀 @Minoangips
8K Followers 338 Following Archéologue spécialisée en Égyptologie et archéoastronomie !
Ola Wikander @OlaWikander
5K Followers 3K Following Philologian, author. Ugaritologist, Hebraist, Semitist, Exegete. Moonlighting IE-ist. PhD/Reader in Hebrew Bible/OT (Lundensis). Ordained in a rare religion.
Φίλιππος @retsinokinitoc
2K Followers 1K Following Greece is in my heart! #HagiaSophia is a Church! (don’t you know that mr Putin?)












